BTS Kindle Ebooks DND autumn Kindle Family beats game

商品评论

前 1000 名评论人
2018年4月8日
吴忠超同志翻译的《时间简史》可以说很认真了,读起来也算通顺。然而到了这本《大设计》,译者丢弃了自己所有的水平,可以说是100%机器翻译的风格。再加上网传的对于realism一词的重大学术性翻译事故(我未见过错误版,故言“网传”)。在我看来主要还是译者作为霍金御用中文翻译,有点变得太飘飘然。其译者序里将记者的提问毫不避讳地称作“无聊和空泛”,可能他太飘飘然以至于忘记了这本科普书正是写给这群提出无聊问题的门外汉看的。大概也正是因为这飘飘然(加上其对霍金显而易见的崇拜),他并不想将此书翻译的可读性易读性纳入考量,从而“忠实地”采用机器翻译风格。四星给原著,负二星给翻译。
2 个人发现此评论有用
0回应 报告滥用情况 固定链接

产品详细信息

4.2 颗星,最多 5 颗星
257