AGS_top100 BTS bookbs autumn Kindle Family beats game

商品评论

前 500 名评论人
2017年5月26日
“值得给大家介绍的是陕西科技出版社出版的《欧几里得几何原本》,(兰纪正、朱恩宽译,梁宗巨、张毓新、徐伯谦校),依据T.L.Heath《The thirteen books of Euclid’s Elements》为底本翻译,1990年初版,2003年2版(在百度文库里可以看扫描的电子版)。
  台湾九章出版社出版的《几何原本》也是陕西科技社的这个版本(1992年)。
  人民日报出版社出版的燕晓东编译的《13卷视图全本几何原本》正文部分是依据陕西科技出版社的1990年版,抄袭加改编、篡改而成(同时也参考了2003版)。编译者不懂几何,也不懂逻辑推理,他就把人家的句子前后颠倒一下,错误较多。本来是要学习接受逻辑的训练,可是读了这个《原本》,把你的逻辑搞乱了。
  最近还有一个正确的版本就是:陕西出版集团、陕西人民出版社出版的西安交大博士、副教授魏平译,舒世昌校的《欧几里得几何原本》,(16开本,定价45.00元)为什么说它正确?是因为它是抄袭陕西科技出版社2003年出版的《欧几里得几何原本》(第2版)(兰纪正、朱恩宽译),而且是完整的抄袭,当然没有错误(人家译错了,他也就错了)。
  一本《几何原本》,徐光启、李善兰各译了一部分,中间隔了几百年,合成一本文言文的明清本。兰纪正、朱恩宽又隔了几百年译了一本白话文本,没见有多少人研究他的内容、他的思想。倒是抄袭的不少。希望大家擦亮眼睛,不要被假的给蒙骗了。。。转自网友

另外燕晓东的个人简介:人民日版版的编译:翻译燕晓东自我介绍 
首先,我是个作家。出版文字600余万,部分文字可以在网上查到(输入“燕晓东”)。有数千网页。新浪专栏作家。小说曾获过国际文学奖(美国东方文学奖);散文被选入台湾高中教材。获国内各种文学奖多次。到现在从事翻译工作20余年,出版翻译专著7本,欧几里德的《几何原本》(数学)、詹姆斯的《实用主义》(哲学),《纽约保罗从商记》(小说)、黑格尔《美学》(英文转译)等等,计有100余万字。主编世界科学文化名著丛书53本,包含达尔文的《物种的起源》(生物学)、弗洛伊德的《精神分析导论》(精神)、《头脑地图》(医学)、柏拉图的《理想国》、莫尔的《乌托邦》等等。曾从事报社记者、编辑工作。现居家写作与翻译。已翻译过的文字已达3千多万。
能翻译的领域包含:社会科学、商业、财经、市场、广告、学术、数学、机械、计算机、生物学、医学、IT、财经、法律、新闻、哲学、文学、诗歌。网站、软件本地化,其他资料翻译等等。。。

果断选陕西出版集团、陕西人民出版社出版的西安交大博士、副教授魏平译,舒世昌校的《欧几里得几何原本》,(16开本,定价45.00元)
93 个人发现此评论有用
11 条评论 报告滥用情况 固定链接

产品详细信息

4.5 颗星,最多 5 颗星
98
¥15.99