目前无货。
欢迎选购其他类似产品。
前翻 后翻
正在播放... 已暂停   您正在聆听的 Audible 音频版本的样品。
了解更多信息
查看全部 2 张图片

《玛纳斯》翻译传播研究 平装 – 2015年9月1日

| 天天低价·正品质优
|
分享
广告

显示所有 格式和版本 隐藏其他格式和版本
亚马逊价格
全新品最低价 非全新品最低价
平装, 2015年9月1日
 

click to open popover

无需Kindle设备,下载免费Kindle阅读软件,即可在您的手机、电脑及平板电脑上畅享阅读。

  • 点击此处下载Kindle iOS阅读软件
    iPhone/iPad/Mac
  • 点击此处下载Kindle Android阅读软件
    Android手机或平板电脑

请输入您的手机号码,获取Kindle阅读软件的下载链接。

kcpAppSendButton


基本信息

  • 出版社: 民族出版社; 第1版 (2015年9月1日)
  • 外文书名: Translation and Dissemination of the Oral Epic Manas
  • 丛书名: 民族典籍翻译研究丛书
  • 平装: 316页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787105140015
  • 条形码: 9787105140015
  • 商品尺寸: 20.8 x 14.4 x 1.8 cm
  • 商品重量: 249 g
  • ASIN: B01AFLW6BO
  • 用户评分: 分享我的评价
  • 亚马逊热销商品排名: 图书商品里排第1,138,561名 (查看图书商品销售排行榜)
  • 您想告诉我们您发现了更低的价格?

商品描述

编辑推荐

《<玛纳斯>翻译传播研究》由民族出版社出版。

作者简介

梁真惠,西安外国语大学外国语言学及应用语言学研究中心副教授,北京师范大学英语语言文学专业博士,美国纽约州立大学(宾汉顿)访问学者,翻译硕士研究生导师,研究方向为比较文化与翻译学、少数族群文学/文化翻译、译介学等。主持包括国家社科基金项目、教育部人文社科规划基金项目、中国外语教育研究中心课题等各级各类课题五项,在外语教学理论与实践、外语教学、外国语文、学术界、民族翻译等学术刊物上发表论文30余篇,参编著作、教材两部,译作《新疆的传说》被列入中美两国出版界联合推出的大型工程书库《中国·新疆丛书》。


无顾客评论


评论该商品

与其他买家分享您的想法