Kindle电子书价格: ¥32.61



Kindle 阅读软件徽标图片

下载免费的 Kindle 阅读软件,即可立即在智能手机、平板电脑或电脑上阅读 Kindle 电子书 - 无需 Kindle 设备了解更多信息

使用 Kindle 网页版即时在浏览器上阅读。

使用手机摄像头 - 扫描以下代码并下载 Kindle 阅读软件。

下载 Kindle 阅读软件的二维码

“Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World (English Edition)”,作者:[Ella Frances Sanders]

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World (English Edition) Kindle电子书

4.6 颗星,最多 5 颗星 364 评论

分享 <分享样章>
| 人气
显示所有 格式和版本 隐藏其他格式和版本
全新品最低价 非全新品最低价



"...a collection of words you never knew you needed before" (Huffington Post)

"Charming illustrations and sheer linguistic delight" (Maria Popova

"words you never knew you needed but now can’t live without" (
Saga Magazine)

"...a fantastic collection of words without English counterparts" (
Entertainment Weekly)

"… will make you think, laugh and discover situations you never knew there was a word for" (
ELLE Canada) --此文字指其他 kindle_edition 版本。


How you do introduce the untranslatable?

In our highly connected and communicative world, we have more ways than ever to express ourselves, to tell others how we feel, and to explain the importance or insignificance of our days. The speed and frequency of our exchanges leave just enough room for misunderstandings, though, and now perhaps more than ever before, what we actually mean to say gets lost in translation. The ability to communicate more frequently and faster hasn't eliminated the potential for leaving gaps between meaning and interpretation, and emotions and intentions are misread all too often. 

The words in this book may be answers to questions you didn't even know to ask, and perhaps some you did. They might pinpoint emotions and experiences that seemed elusive and indescribable, or they may cause you to remember a person you'd long forgotten. If you take something away from this book other than some brilliant conversation starters, let it be the realization (or affirmation) that you are human, that you are fundamentally, intrinsically bound to every single person on the planet with language and with feelings. 

As much as we like to differentiate ourselves, to feel like individuals and rave on about expression and freedom and the experiences that are unique to each one of us, we are all made of the same stuff. We laugh and cry in much the same way, we learn words and then forget them, we meet people from places and cultures different from our own and yet somehow we understand the lives they are living. Language wraps its understanding and punctuation around us all, tempting us to cross boundaries and helping us to comprehend the impossibly difficult questions that life relentlessly throws at us. 

Languages aren't unchanging, though they can sometimes hold a false sense of permanence. They do evolve and occasionally die, and whether you speak a few words of one or a thousand words of many, they help to shape us—they give us the ability to voice an opinion, to express love or frustration, to change someone's mind. 

For me, making this book has been more than a creative process. It's caused me to look at human nature in an entirely new way, and I find myself recognizing these nouns, adjectives, and verbs in the people I walk by on the street. I see boketto in the eyes of an old man sitting at the ocean's edge, and the resfeber that has taken over the hearts of friends as they prepare to journey across the world to an unknown culture. 

I hope this book helps you find a few long-lost parts of yourself, that it brings to mind fond memories, or that it helps put into words thoughts and feelings that you could never clearly express before. Perhaps you'll find the word that perfectly describes your second cousin once removed, the way you felt two summers ago that you were never able to fully describe, or the look in the eyes of the person sitting across from you right now. 

Eckhart Tolle wrote, "Words reduce reality to something the human mind can grasp, which isn't very much." I'm hesitant to agree. Words allow us to grasp and hold onto an extraordinary amount. Sure, all languages can be picked apart and reduced to just a few vowels or symbols or sounds, but the ability that language gives us is incredibly complex. There may be some small essential gaps in your mother tongue, but never fear: you can look to other languages to define what you're feeling, and these pages are your starting point. 

So go and get lost in translation.
--此文字指其他 kindle_edition 版本。


  • ASIN ‏ : ‎ B00J6YBYGU
  • 出版社 ‏ : ‎ Ten Speed Press (2014年9月16日)
  • 出版日期 ‏ : ‎ 2014年9月16日
  • 语言 ‏ : ‎ 英语
  • 文件大小 ‏ : ‎ 16336 KB
  • 标准语音朗读 ‏ : ‎ 已启用
  • X-Ray ‏ : ‎ 未启用
  • 生词提示功能 ‏ : ‎ 已启用
  • 纸书页数 ‏ : ‎ 114页
  • > ISBN ‏ : ‎ 1607747103
  • 用户评分:
    4.6 颗星,最多 5 颗星 364 评论


5 星 (0%) 0%
4 星 (0%) 0%
3 星 (0%) 0%
2 星 (0%) 0%
1 星 (0%) 0%




美国亚马逊: 4.3 颗星,最多 5 颗星 171 条评论
R. B. Emerson
5.0 颗星,最多 5 颗星 A small book filled with word snacks
2022年1月27日 - 已在美国亚马逊上发表
2 个人发现此评论有用
Pondering Still
3.0 颗星,最多 5 颗星 quick fun glance
2022年5月26日 - 已在美国亚马逊上发表
1 个人发现此评论有用
Eliza G
4.0 颗星,最多 5 颗星 This brief book is filled with perfect words.
2014年9月16日 - 已在美国亚马逊上发表
25 个人发现此评论有用
4.0 颗星,最多 5 颗星 Poetic words, a glimpse into other cultures
2015年9月17日 - 已在美国亚马逊上发表
8 个人发现此评论有用
Angie E.
4.0 颗星,最多 5 颗星 Great book, Bad choice of font
2020年1月30日 - 已在美国亚马逊上发表