I can already speak Korean. Just so you know.
I don't live there, but I know enough Koreans who do, to have a decent opinion of
It's okay. Koreans don't always say any one thing any one way - so it comes close
to what most say (and they will understand you.)
The book however, comes with one fatal flaw that works in my favor.
The Korean hangul itself isn't typed, it's hand written. This is
going to be very very bad for anyone IN Korea or learning Korean who
needs to see the typed hangul (because the written is harder to read -
if not impossible in this book in places).
BUT FOR ME, it's good! Great practice in reading hand written Korean.
Sloppy as it is written, it is like something you might scrawl across a
post-it in English...and so, this is what you might see if a Korean left
you a post-it note.
Since I don't have much chance (here in the USA to actually see written
Korean hangul, this book will hopefully train my eye to the written form
of the language (visually).
But, again, to the visitor, tourist or true beginner - the book isn't
ideal exactly because of this MAJOR flaw. Best of both worlds the
author should have included both --- and is probably kicking herself
now after all the scathing reviews complaining about this aspect.
It'll be fun for me. And all those culture thumpers out there worried
about impressions of Korea and Koreans? Forget about it. Korea is a
county as different and as the same as any other. Every country has
it's dark side and it's bragging points.
Whatever you really need to learn about the people of Korea, you'll learn
when you go there... and this book doesn't pretend to teach you THAT.
It just gives you some fun phrases that some Koreans say (depending on
the city/socioeconomic level and age.)
Dirty Korean: Everyday Slang from (Dirty Everyday Slang) (English Edition) Kindle电子书
显示所有 格式和版本 隐藏其他格式和版本
|5 星 (0%)||0%|
|4 星 (0%)||0%|
|3 星 (0%)||0%|
|2 星 (0%)||0%|
|1 星 (0%)||0%|
美国亚马逊： 57 条评论
Fun book; TERRIBLE font2018年9月14日 - 已在美国亚马逊上发表
This is a fun little book that teaches things you would never find in classic textbooks. BUT there is one major drawback. I was already familiar with Hangul and the book has the expected symbol/sounds review in the beginning. When you get into the book the font they use is VERY hard to read and is not the font they use to introduce Hangul.. So it took me awhile even though I am pretty good at reading the characters to figure out certain ones in this font.. Those handwritten looking fonts are pretty but too hard to distinguish for the target audience which is mainly beginners. I realize the romanization is provided but I am not a fan of learning that way and it weirdly throws me off.
it does have a decent amount of correct vocabulary and phrases that are useful! I don't recommend this book if you're trying ...2017年2月15日 - 已在美国亚马逊上发表
As a fluent Korean speaker and reader, I found this book to be hilarious. While it does have some confusing/non realistic parts, it does have a decent amount of correct vocabulary and phrases that are useful! I don't recommend this book if you're trying to learn Korean, as the Hangul/special characters are not properly typed, the romanization of the words are actually quite accurate. I've had friends that have never seen Korean before in their life try repeating after the romanized words and they said it nearly perfect. Overall, a really funny and interesting product.
Humorus and informative2012年12月13日 - 已在美国亚马逊上发表
I am a beginner in Korean language so I can't offer insight as to how accurate the words and phrases are in the book. What I can say is it is written in a tongue-in-cheek manor. It manages to be humorous and informative at the same time. I like that it offers additional insight about Korean pop culture references, TV shows, movies and music though I don't always agree with the author's opinion (they say Rain is crap but I love his music). It is nice to be able to express myself in a "dirty" manner. This really is the kind of stuff you won't learn in a class and only a Korean friend would teach you. The romanization is pretty accurate as well. My only gripes are translation and hangul font. I don't know much hangul at this point but I know enough to know that they dumb some stuff down for you. One phrase the book gives is "Should we go to a coffee shop to talk?" The romanization they give is "Uri coffee shope gaseo yaegihalkka?" Coffee in Korean would be romanized and pronounced as koppi. I guess if you just said coffee a Korean person would understand but for the sake of authenticity, this irks me. The last gripe of mine is the font they use for the hangul. I am literally just learning to recognize the characters as written with a standard font. I don't know exactly what font they use in the book but it isn't standard and that makes it hard for a beginner like me to easily recognize the hangul. I am not familiar enough with the characters to be able to easily read hangul in any font. It is similar to someone learning to read the English alphabet written with a standard font and then having it thrown at them in a scripted font. I do not approve. All in all this is one of the better "phrase" books out there if you're into that sort of thing.