售价: ¥17.50 (5.5折)
  • 定价: ¥32.00
图书满¥99免运费且可货到付款 详情
亚马逊的其他卖家
加入购物车
¥19.80
+ 免配送费
卖家: 新华文轩网络书店
加入购物车
¥22.00
+ 免配送费
卖家: 上海书城旗舰店
加入购物车
¥22.00
+ 免配送费
卖家: 博库网官方旗舰店
前翻 后翻
正在播放... 已暂停   您正在聆听的 Audible 音频版本的样品。
了解更多信息
查看全部 8 张图片

小王子(导读注释版)(两种封面随机发货) 精装 – 2013年1月1日

平均4.7 星 1,826 条商品评论
| 天天低价·正品质优
|
分享
| 自营
广告

显示所有 2 格式和版本 隐藏其他格式和版本
亚马逊价格
全新品最低价 非全新品最低价
Kindle电子书
"请重试"
精装
"请重试"
¥17.50
¥17.50
促销信息: 满减 满99减20限兴业信用卡 共1个促销

全新品9 售价从 ¥17.50
退换承诺: 此商品支持30天免费退换 详情

阿米莉亚笔记本(中英双语)(套装共8册)
阿米莉亚的日记本: 1.新式题材童书,与众不同的笔记本书籍。 2.诠释了成长的诸多命题,真实展示儿童想法,迎接成长挑战。 3.提升阅读兴趣,轻松学会写作技巧。图文并茂,激发绘画灵感,帮助孩子学习写作和绘画。 4.中英双语对照,快速提升英语能力。 5.全彩插图;铜版纸、真实还原原版原著。 <<阿米莉亚笔记本

click to open popover

商品促销和特殊优惠
  • 满99减20限兴业信用卡:
    已领优惠码

经常一起购买的商品

  • 小王子(导读注释版)(两种封面随机发货)
  • +
  • 解忧杂货店
  • +
  • 岛上书店
总价: ¥69.00
共同购买所选商品

无需Kindle设备,下载免费Kindle阅读软件,即可在您的手机、电脑及平板电脑上畅享阅读。

  • iPhone/iPad/Mac
  • Android手机或平板电脑

请输入您的手机号码,获取Kindle阅读软件的下载链接。



基本信息

  • 出版社: 天津人民出版社; 第1版 (2013年1月1日)
  • 外文书名: Le Petit Prince
  • 精装: 118页
  • 读者对象: 7-10岁
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 7201077643, 9787201077642
  • 条形码: 9787201077642
  • 商品尺寸: 21 x 14.5 x 1 cm
  • 商品重量: 399 g
  • 品牌: 杭州果麦
  • ASIN: B00ANFMU8W
  • 用户评分: 平均4.7 星 1,826 条商品评论
  • 亚马逊热销商品排名: 图书商品里排第342名 (查看图书商品销售排行榜)
  •  您想告诉我们您发现了更低的价格?

商品描述

编辑推荐

由知名翻译家李继宏先生倾心翻译的这本《小王子》,因出色的译文质量和装帧设计,获得法国“圣埃克苏佩里基金会”的支持和推荐,成为独一官方认可的简体中文译本,并获授权使用全套官方正版插图。众多读者口碑推荐。

曾经翻译了《追风筝的人》《与神对话》《灿烂千阳》等超级畅销经典的李继宏先生,发现很多外国文学不好读并不是原著的“错”,而是中文译本出了问题。出于一个专业译者的责任心,他决定重新翻译《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》等一系列世界文学名著。用当今的语言、规范的文字、严谨的查证,让译文做到极尽精确;通过深入的文本研究,还原原著或干练或纯真的文字风格,让这些优秀文学作品不再被“误读”。在翻译《小王子》的过程中,李继宏不仅对译文逐字推敲,尽量使用孩子能阅读能理解的词汇,让这一版译文读起来更具童真,同时他还阅读了大量文献资料,撰写10791字导读,带我们走进作者圣埃克苏佩里的传奇世界,透彻剖析《小王子》的古典美和哲学思考。
正因有了这些苦功和用心,这本《小王子》不仅获得众多读者好评,累计销量超过150万册,同时,获得了作者官方组织--法国“圣埃克苏佩里基金会”的赞赏和支持,成为独一官方认可的简体中文译本。
出于对李继宏译《小王子》的赞赏和支持,“圣埃克苏佩里基金会”特别授权这一版本的内文插图全部使用官方图片库,色彩更艳丽、画面更精致。同时内文版式设计也进一步升级,将多幅精美插图满页展示,带来绘本式的阅读乐趣。

名人推荐

《小王子》属于这种类型的书……它使孩子和成年人都喜欢。作品所刻意追求并表现出来的想象力、智慧和情感,使各种年龄的读者都能从中找到乐趣和益处,并且随时能够发现新的精神财富。
——《小王子》美国学生版出版方约•米勒
据说《小王子》是篇幅最短、销量最大的世界名著。这也是我写作的最高追求。
——作家韩寒(世界读书日荐书)
我说《小王子》是一部天才之作,说的是完全是我自己的真心感觉,与文学专家们的评论无关。我甚至要说,它是一个奇迹。世上只有极少数作品,如此精美又如此质朴,如此深刻又如此平易近人,从内容到形式都几近于完美,却不落丝毫斧凿痕迹,宛若一块焕然天成的美玉。
——作家周国平
在有几年的好书推荐中,我向媒体推荐过无数次《小王子》,这是每一个人都应该至少读上10遍的童话书,“它就像花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜”。
——诗人何三坡


看过此商品后顾客买的其它商品?


相关媒体

商品评论

热门买家评论

评论者 绿衣袖 五十佳评论者 于 2015年10月12日
版本: Kindle电子书
注意:请从此处读

首先为我评论中的错误致歉,为我不慎重的评论致歉,谢谢有读者提醒我。
主要是致歉错误2,夜间迷航等均不是小王子说的,我出现了可笑的错误,以下错误放在此以提醒我评论更加慎重。读小王子是很久以前,最近重读,对我造成的误解非常抱歉。
但我依然不明白为何参考英译,也觉得一部童话里,语言还是平易天真为好,所以不管是谁说,不太觉得'夜间迷航'合适,觉得迷了路即可。
至于另一位读者指出的最后一点,不才不懂法文,因此作为存疑,请各位慎重看待。

1.我小时候读过周克希先生的,今天惊讶的发现这个版本,好奇心之下搜索,原来小王子已经有了很多个翻译版本。而大部分都是根据英译的,但周克希先生是法译的。而这版李版在书后注明:根据法版译,参考了英译版。我实在不太明白翻译一个法国人的作品看英文版的做什么,这就像是你翻译《双城记》时候还要再看看别的版本,日文译版怎么样?——除非你根本不自信自己懂法文。
2.(删除)我虽然没有购买这个新版本,但根据在线试读,将其与周版做了对比,有心购买者不妨同样一试。
个人认为周版远胜李版,因为周版的语言,更像是一个童话,更像一个天真无邪的孩子在我们面前。而李版语言结构刚显得较冷漠,好象一个大人在下判断。或许和李翻译较多成年哀痛作品(如追风筝的人,灿烂千阳)有关。(删除)
...阅读更多 ›
11 条回应 348 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 亚马逊买家 于 2015年10月20日
版本: 精装 已确认购买
根本不能看、做质检的怎么做的。封面包装正反面相反 印刷文字重叠
回应 50 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
版本: Kindle电子书
李继宏翻译版本的这个版本很垃圾,不是法语原版翻译,是由英语转译过来的,好多错漏。《小王子》要读周克希、柳鸣九或者黄荭的翻译版本。
回应 64 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 小小多 于 2015年8月20日
版本: 精装 已确认购买
孙仲旭:李继宏乍富,便目其他译者皆为“穷酸”,并自以为替人开了财路,要人感谢他云云,不通之至。李生有“幸”,欣逢不良书商,重译名著出版,自铸高帽(“年轻天才翻译家”,“迄今为止最优秀译本”),联手展开寡廉鲜耻的无底线营销,欺骗不明真相的读者,发点不义之财。这种“成功”谁能复制?谁愿复制?
1 条回应 22 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 水果宾治君 于 2015年10月14日
版本: Kindle电子书
我都不相信这是官方认证版。要不就是法国那边随便选了个,他们也不看中文的。我记得这个人翻译的版本当时出版纸书的时候被骂了个够,在豆瓣上别人也专门列出了里面的翻译错误。我也是醉了,过了个几年换了个噱头就重新卖电子版,看到是这人的版本就不买了。
回应 5 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 花. 于 2016年8月15日
版本: Kindle电子书
我记得是深夜看完的,很短,很有寓意的童话故事。
看完我竟然哭了。
至于为什么,我很难说清楚。大概原因,就是看到小王子历经冒险后,最后离去时的一种孤独感。可能这种感触,也和我平时生活里的感受息息相连。
在每个日子里,我让自己忙碌,拼搏,仿佛积极乐观充满希望。但是人生与社会毕竟不是象牙塔,在这过程中,我们妥协,适应,放弃自己的本真,变得越来越贫乏无聊,缺乏想象力。
我问我自己,真的喜欢这样“现实世界”吗?
答案是否定的,我只是不得不喜欢。
其实我一直都知道,我们的世界是个名叫“现实”的瓶子,我们不过是被关在里面出不去了而已。
意识到这一点的我,才明白,小王子是瓶子外的人。待他离开后,会回到瓶子外真正广阔的世界里,而那个空间,是我这辈子都不会了解的,大概只有死后才能明白吧。
想到这里我就觉得深深地遗憾,又孤独起来。
回应 2 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 于 2013年4月10日
版本: 精装
那到这本小王子第一眼就有说不出的喜爱 也许是封面太美了 也许是纸张很厚实 ,也许是揭开封面后里面呈现的银色闪着光的硬质书皮。看了内容之后,才理解了 为什么这本看起来是给孩子的读物 这么多年来一直经久不衰。没有华丽的语言 只有简单纯真的对白与描述 却能深深打动每个人。孩子的世界与大人简直是两种动物,想想自己曾经也是孩子的时候 或许也会有那样的想法“大人们真的很奇怪啊”。
赠送的书签是关于天才翻译家李继宏的介绍,没错 看完他翻译的小王子和老人与海之后,根本不用怀疑这个被称作“年轻的天才翻译家”人。
看完整本书后仍然爱不释手 我想在若干年后 还能让自己的孩子看到这本书 内心就欣慰无比。毕竟是精美典藏版,印刷 质量 纸张各个方面都没法挑出毛病。
关于小王子所揭露的社会本质和大人们追逐的那些虚无缥缈的东西,这还要每个人都读过之后才能有自己的体会。
强烈推荐每个人 不管是孩子 还是社会化的成年人 都要读一读这本书。
5 条回应 114 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 星多多 于 2014年3月19日
版本: 精装 已确认购买
以后再也不被宣传语误导了,不建议购买,周克希或者艾柯翻译的比较好!
回应 74 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报