目前无货,
欢迎选购其他类似产品。
前翻 后翻
正在播放... 已暂停   您正在聆听的 Audible 音频版本的样品。
了解更多信息
查看此图片

存在与时间(修订译本) 平装 – 2006年4月1日

平均4.3 星 166 条商品评论
| 天天低价·正品质优
|
分享
广告

显示所有 格式和版本 隐藏其他格式和版本
亚马逊价格
全新品最低价 非全新品最低价
平装, 2006年4月1日
"请重试"
 

click to open popover

无需Kindle设备,下载免费Kindle阅读软件,即可在您的手机、电脑及平板电脑上畅享阅读。

  • iPhone/iPad/Mac
  • Android手机或平板电脑

请输入您的手机号码,获取Kindle阅读软件的下载链接。



基本信息

  • 出版社: 三联书店; 第1版 (2006年4月1日)
  • 丛书名: 现代西方学术文库
  • 平装: 518页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32开
  • ISBN: 7108024551, 9787108024558
  • 条形码: 9787108024558
  • 商品尺寸: 20.1 x 13.9 x 2.3 cm
  • 商品重量: 558 g
  • 品牌: 生活、读书、新知三联书店
  • ASIN: B00114GO7W
  • 用户评分: 平均4.3 星 166 条商品评论
  • 亚马逊热销商品排名: 图书商品里排第247,531名 (查看图书商品销售排行榜)
  •  您想告诉我们您发现了更低的价格?

商品描述

编辑推荐

《存在与时间》是德国哲学家海德格尔的代表著作,1926年写就,翌年出版。

作者简介

作者:(德)马丁·海德格尔 译者:陈嘉映 王庆节

马丁·海德格尔是20世纪最具影响的哲学家,也是存在主义哲学最重要的代表人物,1927年出版《存在与时间》,奠定了其在现代哲学界的地位,1933年因介入纳粹政治而受到批评,更因其战后拒绝检讨纳粹问题而激起公愤。其哲学影响了数代人,培养了阿伦特、马尔库塞、约纳斯和勒维特等著名哲学家。


看过此商品后顾客买的其它商品?

商品评论

热门买家评论

版本: 平装
《存在与时间》德:马丁·海德格尔(1889~1976)著,译者为陈嘉映、王庆节,语言通顺、流畅,为目前最好的译本。海德格尔一生著作宏富,但对后世影响最为深远的作品就是这本《存在与时间》,一致公认为是他的代表作。海德格尔说:“思想的最大困惑在于这样一个事实:就我所能见的范围而言,今天还没有任何言说着的思想家,其‘伟大’足以将思想以直接的和具有清晰轮廓的方式带到事情的中心,并由此而将它送上它的道路。对于今天的我们而言,被思考者的伟大是过于伟大了。很可能,我们所能做的不过是沿着那些延伸不了多远的狭窄小道开出朝向它的某种通路而已。”此书为三联书社出版,“现代西方学术文库”丛书本,质量精美,值得阅读和珍藏。
2 条回应 9 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
版本: 平装 已确认购买
这书我已经读了三遍了,没读一次就有不一样的感受。海德格尔使用最晦涩的德国文字却写出了最活的人.。要想真正读懂这本书是不容易的,需要有强大的精神力量,需要全身心得去感受。而不是像某些人所说的,要读懂它需要一定的哲学基础,尤其是胡塞尔的现象学基础,此言大谬。

另外,我十分佩服译者陈嘉映教授,能够将如此一本德语书译得明白绝非易事,而陈教授做到了。虽然,汉译行文拗口,诘屈聱牙,但这是不可避免的。要真正做到信达雅,那得看后来者的功力了。

最后,卓越给的书质量上乘,服务亦上乘,甚是满意。。
1 条回应 19 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 tanlly86 于 2009年6月2日
版本: 平装 已确认购买
此版有一个不大不小的纰漏,所有希腊语字尾出现的“西格玛”(形似s)都误作“泽塔”(ζ),让人很无语,看来出版业真的很缺人才。
3 条回应 11 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
版本: 平装 已确认购买
那会上大学时偶尔兴起,从图书馆借了本西方哲学史,当时不知海德格尔是何人,却被“此在”等一系列的哲学观点迷住了,觉得和这些观点非常投缘。前些日子又是在搜索商品时偶尔看到这本书,于是就二话不说收藏了。看了一部分,说实话不少理论还是很艰涩的,自己都不知道理解了多少,但是能通过本书,能让我辈这等凡夫俗子和这样的哲学大师进行精神交流,实则感到一种幸福
1 条回应 9 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
版本: 平装
看到楼上有人说道翻译中的错误。我没有买这本子,买了新版的,还没有到货,不知道是否改过了。
想到国内翻译水平普遍较低,其实主要我们汉字和拉丁语系、印欧语系之间思考方式的差异造成。
在欧洲的精英教育中,如果是拉丁语系的国家,在母语外往往会精通其他一到两门同语系的语言并精通一门以上印欧系的语言,反之亦然。所以在欧洲,精通三五国语言的知识分子都不能用比比皆是来表达,而是属于知识分子主体。
比如书友 “tanlly86 ”说道的:“此版有一个不大不小的纰漏,所有希腊语字尾出现的“西格玛”(形似s)都误作“泽塔”(ζ),让人很无语,看来出版业真的很缺人才。”就是这样一个问题。这里的西格玛大写Σ,小写σ。出现在单词最末写成 ς 。
希腊是欧洲现代文明的发源地,欧洲社科学者说不会希腊语就像中国教语文的说不会文言文一样。但是对中国人而言,学习西方哲学有几人会看希腊原著?不是看中文的学习,看看英文版的都已经可以zhuangbility了。精通德语还要精通希腊语,对中国人来说太难了。牵涉到整个思考问题方式的不同
所以,对中国人翻译西方社科书籍,我建议:
最好是学习多种欧洲语言,翻译者只翻译本专业内的东西,专业书籍翻译交给专家,不要由出版社的专业翻译人员来做。
当然,对于这一点来说,太难了,对于汉藏语系的我们来说,学几门外语,并且兼学印
...阅读更多 ›
回应 2 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 chouwing 于 2008年8月14日
版本: 平装 已确认购买
看在这么多人想要阅读的份上,麻烦可不可以再进点呢?真的很想收藏这本书!
1 条回应 5 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 胡不 于 2009年5月9日
版本: 平装 已确认购买
要读海德格尔,建议先读胡塞尔。没有胡塞尔的现象学原理打底,读海德格尔大概只能雾里看花了。
11 条回应 44 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 328038653 于 2009年6月22日
版本: 平装
看到这样一篇文字,说的大概就是烂苹果现象,好的苹果时间放长了,就可能产生一些小斑点,这时候你不管它,任由他自生自灭就错误了。在一大堆苹果里面。这个就是破坏分子。没过几日,你就知道时间与存在的关系了。
人们对小问题的后果估计不足,是产生烂苹果的根源,共同的特点就是在数量较小的时候无足轻重,但是数量增加会增加他的破坏力。见惯不怪的小问题导致了人们的麻痹。
机制比制度更有效,在拥有良好机制的组织中,管理效率会大幅度提高,管理成本会大幅度降低。单纯依靠制度的企业,往往会掉到舍本逐末的漩涡,使企业积重难返。
1 条回应 1 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 huangminbogg 于 2010年4月15日
版本: 平装
非常不错的一本书,需要用时间去读,正如前面的评论所说,如果没有一点现象学的基础,也只能是读着玩了
回应 2 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
版本: 平装
想要了解海德格尔思想的话一定要读这本书,翻译得很好,也很公正。
回应 2 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报