目前无货,
欢迎选购其他类似产品。
前翻 后翻
正在播放... 已暂停   您正在聆听的 Audible 音频版本的样品。
了解更多信息
查看全部 2 张图片

别逗了,费曼先生

平均4.1 星 126 条商品评论
| 天天低价·正品质优
|
分享
广告

显示所有 2 格式和版本 隐藏其他格式和版本
亚马逊价格
全新品最低价 非全新品最低价
 

click to open popover

无需Kindle设备,下载免费Kindle阅读软件,即可在您的手机、电脑及平板电脑上畅享阅读。

  • iPhone/iPad/Mac
  • Android手机或平板电脑

请输入您的手机号码,获取Kindle阅读软件的下载链接。



基本信息

  • 出版社: 湖南科学技术出版社; 第2版 (2012年9月1日)
  • 外文书名: Surely You're Joking,Mr.Feynman
  • 丛书名: 走近费曼丛书
  • 平装: 376页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787535772428, 7535772420
  • 条形码: 9787535772428
  • 商品尺寸: 20.8 x 14 x 2.6 cm
  • 商品重量: 399 g
  • 品牌: 湖南科学技术出版社
  • ASIN: B009QVEA8M
  • 用户评分: 平均4.1 星 126 条商品评论
  • 亚马逊热销商品排名: 图书商品里排第104,805名 (查看图书商品销售排行榜)
  •  您想告诉我们您发现了更低的价格?

商品描述

编辑推荐

《别逗了,费曼先生》是一本很棒的读物:挥霍无忌、惊世骇俗,却仍然温馨,很有人情味儿。R·P·费曼,他因盘子电动力学方面的研究荣获诺贝尔物理学奖。除了作为一个物理学家外,费曼在不同时期还曾是故事大王、艺术家、鼓手和密码破泽专家。

媒体推荐

费曼的一生,或可比作连锁反应。从一点儿临界质量的灰质开始,这个生命向四面八方炸开,产生出热和光。
——《时代》
费曼以其才华和怪癖,在他的同事们中间,成了一个传奇人物——您在阅读本书的时候,不从头笑到尾,是很难的。
——《新闻周刊》
眉飞色舞,肆意笑闹……费曼的语言,生动活泼,直率真朴一真正令人耳目一新。
——《芝加哥太阳报》
如果您以为物理学或物理学家中间没有什么乐子一那么来会会费曼吧——一个用一团原子变戏法的最令人捧腹的伙计。
——《联合日报》
科学家都是枯燥无味之人,这样一种老生常谈,一本书就能打破,这本书就是。
——《底特律自由报》


看过此商品后顾客买的其它商品?

商品评论

热门买家评论

评论者 Schrdinger 于 2015年1月1日
版本: 平装
多么经典的一部书啊,硬是给翻译糟蹋了。也许王先生是IT人士,喜欢借力打力,借助了google的在线翻译,这就不得而知了,只是不明白这样草率的作品也敢拿得厅堂让人品味?在线搜索了《别闹了,费曼先生》三联版、吴程远翻译的,怎么说呢,直接秒王祖哲几条街。-- 别逗了,王祖哲先生
回应 32 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 Amazon Customer 于 2015年2月18日
版本: 平装 已确认购买
从京东的书评里看到,觉得不错,理工科不仅有费曼,还有这位评论君:《别闹了,费曼先生》,三联出版社1997年12月出版,定价22元。这本书的命运让我想起了一个香港艺人---庾澄庆。二十多年了,永远红不起来,但是也黑不下去,时不时还和短信广告一样露一小脸。《别闹了,费曼先生》在中国出版接近十年,这么多年里少有人提及,但是这么多年里也没有被忘记。想想还真不容易,费曼不是个大波妹,也不是知名人士,最倒霉的是他居然是位物理学家。1988年他已经辞世,所以无法做签售促销活动。唯一的卖点是他拿过1956年的诺贝尔奖,但是现在已经到了2006年,又多了不下50位诺贝尔物理学奖获得者。难得还有那么多人愿意读他的书,豆瓣网里有94人想读,48人力荐,37人推荐,15人觉得还行。没有更低的评价。相形之下,我的书只有7人想读,5人力荐,其中还有一票是我自己投的。到了2005年的时候,湖南科学技术出版社又出了一个套装,包括《别闹了,费曼先生》、《你干嘛在乎别人怎么想》、《费曼讲物理相对论》、《费曼讲物理入门》和《发现的乐趣》。其中,《别闹了,费曼先生》一书的译者又从三联版的吴程远变成了王祖哲。中国图书市场的版权归属永远是一个谜,好像费曼的微笑。不过,依然在出版就好,值得为费曼高兴。一般来说,理工科学生口才和文章都不大过关,尤其是高端人才,所以陈景润在报纸上就是一个没有老婆就根本不懂怎么给苹果去皮的人。作家和...阅读更多 ›
4 条回应 23 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 candy 于 2013年1月12日
版本: 平装 已确认购买
如果是抱着娱乐的心态想找乐子的话还是放弃这本书吧
读完这本书真是对费曼佩服得五体投地,不光是他超人的思维以及学术方面的贡献,还有他对教育的批判,用心对待每一件事,还有乐观豁达的心态。书中描写的许多情节跟中国目前的教育现状有很多共性,尤其是自然科学的教育。譬如,在中国有技术但是没有真正的科学,教科书存在的片面性甚至对科学本质的歪曲,等等,无不引起人的反思。你也可以看到费曼在曼哈顿计划中的工作,在这个颇具争议的计划中费曼也思考了原子弹的意义,如爱因斯坦一样,他们思考科学的意义,关心整个人类的命运。总之,他的毕生是对“兴趣是最好的老师”这句话最完美的注释。如果当年除了冰冷乏味的教材外还可以多了解科学史、科学家传记,说不定不会那么厌恶物理,或者,会选择物理作为自己的专业?

PS:那些说宋体字中夹杂着楷体字(或者字体忽大忽小)是盗版的人,我简直表示无语= =!你们看过英文文章么?没有一点翻译常识?楷体字对应的事英语文章中的斜体,一般表示特有名词或者强调,这样是对原著的尊重!从另一方面来说也是费曼先生个性的表现。
2 条回应 57 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
版本: 平装 已确认购买
我一直在怀疑我的理解力,直到我看到了三联版。来感受一下--
本书:我向他们提出挑战:“我敢打赌,你连一个定理都说不出来--请用我能明白的措辞来说,你说的那些假定是什么,你说的那个定理是什么--而我却不能马上告诉你它是对的还是错的”
三联:我向他们挑战:“我跟你们打赌,随便你提出一个定理--只要你用我听得懂的方式告诉我,它假设些什么,定理是什么等等--我立刻可以告诉你,它是对的还是错的!”
本书:<<实干家的微积分>>
三联:<<实用微积分>>

亲爱的译者,费曼先生的人生与我数个小时的时间因您的翻译而一团糟
回应 13 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 小7 于 2015年3月31日
版本: 平装 已确认购买
千万别买,如果你喜欢书里的文字带着各种儿化音,当我没说。不知道译者怎么想的,考虑没考虑读者的感受,我看了几页都快疯了,完全看不下去,然后就退货了,准备换个翻译版本看。所以,请购书者注意。
回应 12 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 月下沙 于 2012年10月30日
版本: 平装
费曼先生,如果我们的物理老师也这么有趣,中国一定会有诺贝尔物理学奖得主。
回应 8 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 书虫 于 2015年3月11日
版本: 平装
举个例子,吴程远先生翻译的是“猫体结构图”而本书王祖哲直译为“猫地图”,大家千万不要买这个版本的。亚马逊英文原版是不是太贵了,吴程远先生的译本为什么没有?
回应 10 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报
评论者 excape 于 2016年3月17日
版本: 平装 已确认购买
不理解为什么很多评论说此版翻译不好?之前看过吴版的几篇译文,感觉中规中矩。这次买了王祖哲的译本,意外地好!!!语言简洁生动又不过分本地化,常有妙语闪现,两天就看完了不得不说这次阅读体验很畅快!!!没有看过英文原版,手上另一本同系列不同译者的《物理定律的本质》在译者前言中提及费曼演讲及行文风格比较口语化不那么精确(大意),私认为王版和吴版的区别仅在于翻译时对追求准确性还是保留完整性的侧重不同,译文高下只在于读者的喜好了~~
回应 2 个人发现此评论有用. 这条评论对您有用吗? 正在提交你的反馈。
感谢您的反馈。
很抱歉,我们没有记录您的投票。请重试
举报

按发表时间排序


查找其它相似商品