基本信息
|
注:该书有2个封面内容完全一致,货品随机发送
Set in the small Southern town of Maycomb, Alabama, during the Depression, To Kill a Mockingbird follows three years in the life of 8-year-old Scout Finch, her brother, Jem, and their father, Atticus--three years punctuated by the arrest and eventual trial of a young black man accused of raping a white woman. Though her story explores big themes, Harper Lee chooses to tell it through the eyes of a child. The result is a tough and tender novel of race, class, justice, and the pain of growing up.
Like the slow-moving occupants of her fictional town, Lee takes her time getting to the heart of her tale; we first meet the Finches the summer before Scout's first year at school. She, her brother, and Dill Harris, a boy who spends the summers with his aunt in Maycomb, while away the hours reenacting scenes from Dracula and plotting ways to get a peek at the town bogeyman, Boo Radley. At first the circumstances surrounding the alleged rape of Mayella Ewell, the daughter of a drunk and violent white farmer, barely penetrate the children's consciousness. Then Atticus is called on to defend the accused, Tom Robinson, and soon Scout and Jem find themselves caught up in events beyond their understanding. During the trial, the town exhibits its ugly side, but Lee offers plenty of counterbalance as well--in the struggle of an elderly woman to overcome her morphine habit before she dies; in the heroism of Atticus Finch, standing up for what he knows is right; and finally in Scout's hard-won understanding that most people are essentially kind "when you really see them." By turns funny, wise, and heartbreaking, To Kill a Mockingbird is one classic that continues to speak to new generations, and deserves to be reread often. --Alix Wilber --This text refers to the Mass Market Paperback edition.
|
与其他用户分享您的观点:
|
||||||||||||||||||||||
|
按有用程度排序
23/25 人认为此评论有用
平均5.0 星
传世经典,应该细细品读,
评论者
评论的商品: To Kill a Mockingbird (简装)
半年前就在亚马逊上买了这本书了,可是那时候还没有自己的账号,是请别人帮买的,但确确实实就是这本书。先说所这个版本。它不是最经典的版本,但封面也很漂亮。装帧得不错,纸张厚薄适中,印刷质量好,排版不错,让人看着眼睛不累。 再说说这部书。《枪打反舌鸟》是作者哈珀.李生平唯一的一部长篇小说。1957年她完成这部小说并发表,1960年,美国民权运动发展到高峰之前,她又对小说进行了修改,小说荣获了普利策奖。小说与李的真实经历有着千丝万缕的联系,譬如,李的父亲是一位律师,而故事的主人公的父亲阿迪克斯也是一位俄律师;小说中迪尔这一人物的原型是李的童年好友、后来成为著名小说家和散文家的杜鲁门.卡波特(著有著名纪实小说In Cold Blood等);而故事的核心是以1931年的斯科茨伯罗案件为蓝本创作而成的:1931年,作者5岁时,9名年轻黑人被指控在亚拉巴马州的斯科茨伯罗附近,强奸了2名白人妇女,经过一系列漫长的、夸张的、痛苦的审讯之后,9名嫌犯中的4人被判长期监禁。当时许多优秀的律师及市民都把这个判决看成是错误的,他们怀疑是指控黑人青年的两名白人妇女在撒谎,而种族偏见最终造成误判的恶果。本书一直被列入美国高中和大学的必读书目之中,因其对童年天真的描写极富感染力,又从道义上严厉抨击了种族偏见,以及它肯定了人性的善良最终能经得住世间的罪恶的攻击,受到世界上数百万读者的喜爱。 再摘录几个片段: You never really understand a person until you consider things from his point of view ... until you climb into his skin and walk around in it. (除非你从别人的观点出发考虑问题---在你钻进别人身体里四处游荡之前,你决不会真正了解他。) 这是第3章中,父亲给斯各特的重要到的忠告,阿迪克斯的话充满了朴素的智慧,他能把自己和孩子们联系在一起,正是因为他用孩子们可以理解的语言与他们沟通。 “Remember it's a sin to kill a mockingbird.”That was the only time I ever heard Atticus say it was a sin to do something, and I asked Miss Maudie about it.“Your father's right,”she said.“Mockingbirds don't do one thing but make music for us to enjoy ... but sing their hearts out for us. That's why it's a sin to kill a mockingbird.” (“记住,杀死反舌鸟就是犯罪。”那是我唯一一次听到阿迪克斯说什么是犯罪,我就问了莫迪小姐。“你父亲说的对,”她说,“反舌鸟只会唱歌让我们欣赏……只会为我们唱到死为止。所以,杀死反舌鸟就是犯罪。”) 小说的书名就来源于此,“反舌鸟”就代表了被罪恶伤害的善良、纯真的人们,但“反舌鸟”也象征了人类的高贵善良品质,尽管曾经受伤害,但内心的纯洁善良贯穿于他整个生命。 注:大多数中文媒体都误把反舌鸟译作知更鸟。看看书名的标准翻译: 《梅冈城的故事》,黄木林译 逸群图书,1982(台湾) 《百舌鸟之死》,舒逊译 上海译文出版社,1984 《枪打反舌鸟》,李占柱等译 江苏人民出版社,1983 《梅冈城故事》,商辛译 远流出版社,2006 《杀死一只反舌鸟》,高红梅译 译林出版社,2009
5/5 人认为此评论有用
平均4.0 星
不错,
评论者 纪龙 - 查看此用户发表的评论
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: To Kill a Mockingbird (简装)
比较满意,递送时间很快,质量也不错
8/10 人认为此评论有用
平均3.0 星
买书感受,
评论者 陈毅 - 查看此用户发表的评论
评论的商品: To Kill a Mockingbird (简装)
前段时间在卓越网上购买了《杀死一只知更鸟》这本书,发货挺快,但是书的质量与自己的预期大相径庭,有点小失望
与其他用户分享您的观点: 我要写评论
|
按发表时间排序 |
|
话题列表
相关论坛里的话题
论坛搜索
|
相关论坛
|