登录即可开启一键下单。
更多购买选择
瑞购网 添加到购物车
¥ 66.00 + ¥ 10.00 运费
The Little Prince
 
 

The Little Prince [平装]

~ Antoine de Saint-Exupery (作者)
平均3.5 星  浏览全部评论 (91 条商品评论) 亚马逊正品保证

市场价: ¥ 80.00
价格: ¥ 37.20 此商品可以享受免费送货 为什么
为您节省: ¥ 42.80 (4.6折)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
现在有货
亚马逊直接销售和发货。

经常一起购买的商品

顾客购买此书时也通常购买Pride and Prejudice ¥ 117.00

The Little Prince + Pride and Prejudice
价格合计: ¥ 154.20

查看发货和库存信息

  • 本商品: The Little Prince

    现在有货
    亚马逊直接销售和发货。
    此商品可以享受免费送货 详情

  • Pride and Prejudice

    通常需要3-5周发货。
    瑞购网直接销售和发货。


购买此商品的顾客也同时购买


基本信息

  • 出版社: Harvest Books; Paperback (2000年5月15日)
  • 外文书名: 小王子
  • 平装: 96页
  • 正文语种: 英语
  • 开本: 32
  • ISBN: 0156012197
  • 条形码: 9780156012195
  • 商品尺寸: 20.3 x 13.7 x 0.8 cm
  • 商品重量: 186 g
  • ASIN: 0156012197
  • 用户评分: 平均3.5 星  浏览全部评论 (91 条商品评论)
  • 亚马逊热销商品排名: 图书商品里排第28,775名 (查看图书商品销售排行榜)

商品描述

内容简介

在线阅读本书

Few stories are as widely read and as universally cherished by children and adults alike as The Little Prince. Richard Howard's new translation of the beloved classic-published to commemorate the 100th anniversary of Antoine de Saint-Exupéry's birth-beautifully reflects Saint-Exupéry's unique and gifted style. Howard, an acclaimed poet and one of the preeminent translators of our time, has excelled in bringing the English text as close as possible to the French, in language, style, and most important, spirit. The artwork in this new edition has been restored to match in detail and in color Saint-Exupéry's original artwork. By combining the new translation with restored original art, Harcourt is proud to introduce the definitive English-language edition of

编辑推荐

Amazon.com
Antoine de Saint-Exupéry first published The Little Prince in 1943, only a year before his Lockheed P-38 vanished over the Mediterranean during a reconnaissance mission. More than a half century later, this fable of love and loneliness has lost none of its power. The narrator is a downed pilot in the Sahara Desert, frantically trying to repair his wrecked plane. His efforts are interrupted one day by the apparition of a little, well, prince, who asks him to draw a sheep. "In the face of an overpowering mystery, you don't dare disobey," the narrator recalls. "Absurd as it seemed, a thousand miles from all inhabited regions and in danger of death, I took a scrap of paper and a pen out of my pocket." And so begins their dialogue, which stretches the narrator's imagination in all sorts of surprising, childlike directions.

The Little Prince describes his journey from planet to planet, each tiny world populated by a single adult. It's a wonderfully inventive sequence, which evokes not only the great fairy tales but also such monuments of postmodern whimsy as Italo Calvino's Invisible Cities. And despite his tone of gentle bemusement, Saint-Exupéry pulls off some fine satiric touches, too. There's the king, for example, who commands the Little Prince to function as a one-man (or one-boy) judiciary:

I have good reason to believe that there is an old rat living somewhere on my planet. I hear him at night. You could judge that old rat. From time to time you will condemn him to death. That way his life will depend on your justice. But you'll pardon him each time for economy's sake. There's only one rat.
The author pokes similar fun at a businessman, a geographer, and a lamplighter, all of whom signify some futile aspect of adult existence. Yet his tale is ultimately a tender one--a heartfelt exposition of sadness and solitude, which never turns into Peter Pan-style treacle. Such delicacy of tone can present real headaches for a translator, and in her 1943 translation, Katherine Woods sometimes wandered off the mark, giving the text a slightly wooden or didactic accent. Happily, Richard Howard (who did a fine nip-and-tuck job on Stendhal's The Charterhouse of Parma in 1999) has streamlined and simplified to wonderful effect. The result is a new and improved version of an indestructible classic, which also restores the original artwork to full color. "Trying to be witty," we're told at one point, "leads to lying, more or less." But Saint-Exupéry's drawings offer a handy rebuttal: they're fresh, funny, and like the book itself, rigorously truthful. --James Marcus


看过此商品后顾客买的其它商品?


 

商品评论

91条评论
5 星:
 (33)
4 星:
 (18)
3 星:
 (14)
2 星:
 (14)
1 星:
 (12)
 
 
 
 
 
用户平均打分
平均3.5 星 (91 条商品评论)
 
 
 
 
与其他用户分享您的观点:
按有用程度排序

19/19 人认为此评论有用
平均5.0 星 我很喜欢的书, 2011年8月1日
看到很多人评价外文书的质量问题,有些人怀疑是否是正版。其实在美国的时候买了很多书,我的感受是这样的。普遍就是小说的装帧是很简单的,很环保,纸质很轻,但是价格是不低的,可是完全不会像国内的书籍一样搞得很奢华,用很光很厚的纸包装书籍,然后让大家被坑得心甘情愿。外文书籍的插图也是很简单的,很多经典书籍甚至都是没有插图的。当然外文书也会有装帧很精美的,但那些一般就是超贵了。如果这本书是正版的话(因为我不是卖这本书的人,所以我不能完全打保票说它是正版,但我还是愿意这样去相信亚马逊的),这样的价格应该也是很合理的了(要考虑到原来外文书籍价格就贵,还要运费之类的)。所以希望那些怀疑书籍是否是正版或者觉得买亏了的人可以有一些改观。
您的投票很重要 
这条评论对您有用吗? 是的


12/12 人认为此评论有用
平均5.0 星 是正品没错, 2009年11月27日
这本书我在伦敦board书店买过,一棒99,原版书很多都是这种纸品,我很喜欢,很轻,随身带不会沉
您的投票很重要 
这条评论对您有用吗? 是的


6/6 人认为此评论有用
平均5.0 星 爱到不行的小王子, 2009年4月12日
购买过此商品(这是什么?)
上中学的时候就非常迷恋小王子,但那时看的都是中文版。这本英文版给我的是与中文完全不同感受的小王子。在这本书中,你能找到很多早已遗忘的感动,能找回曾经的激情澎湃与荡气回肠!
您的投票很重要 
这条评论对您有用吗? 是的

与其他用户分享您的观点: 我要写评论
 
 
按发表时间排序













用户论坛

话题列表
话题 回复 最后发表
目前暂无话题

您可以发表感想,分享观点,咨询问题
[发起新话题]

相关论坛里的话题
论坛搜索
搜索亚马逊网站的所有帖子
   
相关论坛



反馈

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息