基本信息
|
|
与其他用户分享您的观点:
|
||||||||||||||||||||||
|
按有用程度排序
16/16 人认为此评论有用
平均5.0 星
这种书尽量读英文版,
评论者
评论的商品: The 7 Habits of Highly Effective People: Powerful Lessons in Personal Change (平装)
说一下纸张问题. 很多人评论说纸张不好,像盗版的. 实际上国外出版的日常阅读书籍都是用的这种轻质环保再生纸,排版也比较密集,虽然纸面略显粗糙,但是非常轻便,也便于平时携带, 符合他们随身带本书阅读的习惯. 反观国内出版的书,大部分都是纸张精美,排版空旷,一本书内容没多少,但是分量十足,根本就没考虑过如何随身携带阅读,纯粹是为书架设计的.
4/4 人认为此评论有用
平均5.0 星
简朴的装帧 不凡的见解,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: The 7 Habits of Highly Effective People: Powerful Lessons in Personal Change (平装)
1.关于纸张曾托朋友在美国买过一本字典,纸张同这本书类似。有评论说,这本书的纸张和盗版书差不多。我手上恰好有两本盗版书,比较了一下纸张,好像盗版书的纸张还要白净一点。不过印刷质量不能单看纸张吧。整本书的排版和印刷真是没得说,简朴却很精心,用作者的话说,由于“思维定式”的不同,中国读者喜欢面子,美国读者喜欢里子。我想既然你打算花“巨资”购买这册原版书,当然是冲着它的内容,想必也是看过中文版后,慕名而来的吧。说实在的,纸张没那么差,不管你信不信,反正我信了! 2.关于原版价值 买这本书总不是为了学习英文吧,呵呵。可能是觉得中文版有未尽之处,或者觉得原汁原味的原版书,才能真正了解作者的思想。没错!光看序言部分,你就能感觉到了,译者确实漏译错译了一些细节。譬如第一段the Information/Knowledge Workers Age,翻译成“信息/知识时代”。如果读过德鲁克的书,一定知道Knowledge Workers翻译成“知识工作者”。当然,这个就同文化背景有关了,此书作者研究过德鲁克作品,文中有好几处引用过德鲁克的经典。如果你经常看原版书,那么就对这些标记相当敏感了。看原版的价值就在于文化上的熏陶,了解书骨子里的精髓。 3.关于价格 原版书确实贵,希望大家还是谨慎购买。如果只是想一般了解,不如直接购买中文版。如果想悉心探索个人管理方面的知识,那么这本书值得研究玩味。
9/11 人认为此评论有用
平均3.0 星
为什么印刷这么差,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: The 7 Habits of Highly Effective People: Powerful Lessons in Personal Change (平装)
书是好书,不用我过加评述,但为什么印刷质量那么差,纸张质量也不好,跟地摊上卖的盗版的差不多
与其他用户分享您的观点: 我要写评论
|
按发表时间排序 |
|
话题列表
相关论坛里的话题
论坛搜索
|
相关论坛
|