基本信息
|
|
与其他用户分享您的观点:
|
||||||||||||||||||||||
|
按有用程度排序
18/18 人认为此评论有用
平均4.0 星
内容很好,翻译有待提高,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: Objective-C基础教程 (平装)
原书的内容是很好的,适合从其它语言环境过渡到Objective-C的开发者,基本过一遍就可以上手做东西了。前几章的翻译还基本到位,可能后面的内容比较高级了,翻译就开始越来越不靠谱了,比如对象间的循环引用retain cycle被翻成了保留周期,文件的原子写入writeToFile:atomically翻成自动保存(估计看成automatically了……),没有一定开发经验的人看到这些估计直接瓦特了
14/14 人认为此评论有用
平均1.0 星
优秀的原作,最稀烂的翻译,
评论者 只想做麻雀 (北京) - 查看此用户发表的评论
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: Objective-C基础教程 (平装)
原作非常优秀,但翻译者实在是太糊弄事儿了!把原本通俗的语言翻译的晦涩生硬,并且一些句子扭曲愿意,使你根本不得其解。在此仅举一例,在9.2 AutoRelease这一节,原文如下:"The code that uses the description could hang onto the string in a variable and then release it when finished, but that makes using the descriptions extremely inconvenient. What should be just one line of code turns into three(此处是三行代码).There has got to be a better way. And luckily, there is!" 原段落大意是:“调用Description方法的代码可以使用一个变量持有并在调用结束后释放该方法返回的String,但这样使用Description方法非常不便,原本应该一行的代码变成了三行(代码)。应该有更好的方法,很幸运,真的有(此处是引出的‘更好的方法’是中文版的编号的9.2.1 这一节 Everyone into the Pool!这句话)。”原书除了章节编号之外并没有多余的小结编号,语义明确,告诉你接下来的内容就是更简单并行之有效的方法。 然后看看牛逼的作者翻译成了什么样:“虽然使用description对象的代码可以继续将该字符串对象保留在一个变量中,等到执行结束再释放他,但是那样做会导致description对象使用起来非常不便。实际上,只需将上例中的一行代码改为如下所示的3三行即可(代码)。这就是更好的办法!”我擦!?“上例”?原作者说的是例子里的代码么?明显译者根本没有阅读,就纯凭字面意思瞎蒙。 奉劝别买这种把原书风趣的语言和结构翻译的这么土鳖的中文图书了,英文原书很好理解,找一本读读吧,有一定英语基础的完全看得懂的。
20/21 人认为此评论有用
平均5.0 星
简介明朗无累赘,
评论者 孙昱 - 查看此用户发表的评论
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: Objective-C基础教程 (平装)
对一个有编程经验的人来说,每次去学一门新的编程语言时,总是很讨厌那些将新语言的方方面面都讲得很全的书,因为书中包含着许多之前早就掌握的知识。而这本Learn Objective-C on the Mac却不是这样。此书假设读者具备一定的编程基础 - 熟悉C和熟悉OOP(这样的人很多)。这样,书中能更聚焦一些Objective-C的特色。所以我觉得这本书对我这种想入手Mac平台开发的程序员的说帮助很大。
与其他用户分享您的观点: 我要写评论
|
按发表时间排序 |
|
话题列表
相关论坛里的话题
论坛搜索
|
相关论坛
|