到货通知

希望我们到货后用e-mail通知您?

Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural Exchange [平装]

~ Alexander C. Y. Huang (作者)
亚马逊正品保证


缺货登记。
商品有货时我们会邮件通知您。


版本

亚马逊价格 全新品最低价 二手商品最低价
精装 --  
平装 --  

图书描述

2009年5月15日

For close to two hundred years, the ideas of Shakespeare have inspired incredible work in the literature, fiction, theater, and cinema of China, Taiwan, and Hong Kong. From the novels of Lao She and Lin Shu to Lu Xun's search for a Chinese "Shakespeare," and from Feng Xiaogang's martial arts films to labor camp memoirs, Soviet-Chinese theater, Chinese opera in Europe, and silent film, Shakespeare has been put to work in unexpected places, yielding a rich trove of transnational imagery and paradoxical citations in popular and political culture.

Chinese Shakespeares is the first book to concentrate on both Shakespearean performance and Shakespeare's appearance in Sinophone culture and their ambiguous relationship to the postcolonial question. Substantiated by case studies of major cultural events and texts from the first Opium War in 1839 to our times, Chinese Shakespeares theorizes competing visions of "China" and "Shakespeare" in the global cultural marketplace and challenges the logic of fidelity-based criticism and the myth of cultural exclusivity. In his critique of the locality and ideological investments of authenticity in nationalism, modernity, Marxism, and personal identities, Huang reveals the truly transformative power of Chinese Shakespeares.


基本信息


商品描述

名人推荐

"Alexander Huang has tackled one of the most exciting areas in Chinese and comparative cultural studies. Seen through the prism of Chinese encounters with Shakespeare and Shakespearean theatre, his book covers a wide range of issues: the dynamics of transculturation, the technology of media and reproduction, and the politics of theater. Chinese Shakespeares is a fascinating study of how, throughout the crucial moments in modern history, the Chinese imagined, appropriated, and re-oriented Shakespeare." -- David Der-wei Wang, Edward C. Henderson Professor of Chinese Literature, Harvard University, and author of The Monster That Is History

媒体推荐

The best of a new generation of scholarship based on rigorous archival research that moves the field in significant new directions. The China Quarterly March 2010 Among the most innovative monographs this year is Chinese Shakespeares. Particularly exciting is Huang's emphasis on the two-way exchange between Shakespeare and China. His examples are temporally, geographically, and ideologically diverse. By looking to the local, Huang is able to question the terms of current cross-cultural discourse -- to ask whether hybridity is necessarily progressive, to make an important distinction between universalizing and globalizing impulses, to insist on the plurality and individuality of any given audience. SEL Studies in English Literature 1500-1900 In the recent spate of scholarship on Shakespeare... Huang's volume stands out as being particularly valuable,... offering a model for theorizing cross-cultural entanglements that goes beyond its specific subject matter. Choice A splendid book,... well written and illustrated. Highly infused with theory, it adds to our understanding of the ways in which great cultures interpenetrate and enrich each other. It is a truly path-breaking book. I recommend it strongly not only to all those interested in Chinese culture but those interested in theatre and drama and the many ways in which the performing arts inform societies and cultures. MCLC: Modern Chinese Literature and Culture This book maps new territory for the most promising project in comparative literature today... Remarkable not only for its sophistication but also for its scholarly depth, Chinese Shakespeares is a landmark in the renewal of comparative literature as a discipline. citation from the Modern Language Association's Aldo and Jeanne Scaglione Prize for Comparative Literary studies Chinese Shakespeares is a critically sophisticated study that is grounded in firsthand knowledge of every major stage production, film, and critical article on the subject of Shakespeare in China. -- Charles Ross Comparative Literature Studies Vol 47, No 1 A fascinating and important study The Year's Work in English Studies Vol 90, 2011 His keen observations on intercultural exchange and critique of prevailing discourses make the book relevant not only to scholars and students of sinophone Shakespeare but also to Shakespeareans exploring the Bard's afterlife in various fields: dissemination, modernization, localization, translation, transplantation, appropriation, and intercultural or cross-media adaptation. -- Bi-qi Beatrice Lei Modern Language Quarterly 6/1/2011 His scholarship is meticulous, wide-ranging, and very well presented. Theatre Journal 10/1/10 Alexander Huang has done a masterly job... The book gives us an excellent picture of the various takes on Shakespeare, as well as inroads to understanding the complicated national, global, and personal meanings that are part of the Shakespeare phenomenon. -- Wendy Larson Modern Philology Vol 110, No 3

商品评论

目前还没有用户评论
5 星
4 星
3 星
2 星
1 星

用户论坛

话题列表
话题 回复 最后发表
目前暂无话题

您可以发表感想,分享观点,咨询问题
[发起新话题]

相关论坛里的话题
论坛搜索
搜索亚马逊网站的所有帖子
   
相关论坛


查找其它相似商品


反馈

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息