基本信息
|
|
与其他用户分享您的观点:
|
||||||||||||||||||||||
|
按有用程度排序
10/10 人认为此评论有用
平均5.0 星
不错。,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 译文名著文库092:乱世佳人(上下) (平装)
最近突然想看些名著,然后和同学在新华书店里搜索。于是很快就被这个系列的吸引了。不得不说,像上海译文这个版本这样,出的如此朴素典雅简洁干净,就是对名著最好的诠释与衬托了。毕竟名著本身就是最大的卖点,根本不需要像现在的流行书籍一样,用华丽的封面来吸引读者的目光。 于是一口气在卓越买了几本。 很多人说到了字小的问题,我也觉得正文的字体稍微偏小了一点。但是还不至于严重影响到阅读(虽然对我这个近视眼来说并不是什么好事。。),不过里面的纸张稍微偏黄,对眼睛还是有好处的。 虽然不是硬皮封面,但是这样的风格,还是很适合收藏的。而且这次选用的都是几个著名译者的版本,基本上是国内公认最好的几个译本了。 总之,很不错。
4/4 人认为此评论有用
平均5.0 星
满意,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 译文名著文库092:乱世佳人(上下) (平装)
书本身很好,我是上网查了许多资料,派普遍认为这个陈良廷的译本是最好的(虽然我还没开始阅读),而且封面简洁雅丽,纸质/印刷都很好,字体偏小,不过我个人OK我平时顺德的,货从广州发出,走梅州通路,下单后24小时就到了。不过我买了4本,夹在中间的乱世佳人(飘)是很完美,外面两本都有些变形,不过可以接受
6/7 人认为此评论有用
平均5.0 星
最好的译本,书名却一般,
评论者
评论的商品: 译文名著文库092:乱世佳人(上下) (平装)
感觉比傅东华老先生译的好。虽然傅版呼声最高,但对“饿狼陀”之类却接受困难。但就书名来说,感觉《飘》远好于《乱世佳人》,《随风而逝》都比它强。译文社干吗不把这个俗气的名儿给换喽呢?
与其他用户分享您的观点: 我要写评论
|
按发表时间排序 |
|
话题列表
相关论坛里的话题
论坛搜索
|
相关论坛
|