基本信息
|
|
与其他用户分享您的观点:
|
||||||||||||||||||||||
|
按有用程度排序
42/42 人认为此评论有用
平均4.0 星
翻譯得不錯,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 社会契约论 (平装)
此次譯者為李平漚。商務印書館之前何兆武的譯本已經很普及了,那個本子翻譯得不錯,而且譯筆典雅大氣。 因爲它是李平漚翻譯的,所以買了來對比一下。此公系統地翻譯了盧梭的重要作品,從《論人與人之間不平等的起因和基礎》,商務版《愛彌兒》,《新愛洛綺絲》,《一個孤獨散步者的夢》,百花文藝的《盧梭散文集》,另有論愛彌兒的專著《如歌的教育歷程》等,商務版的《懺悔錄》,到現在的《社會契約論》,可以說是翻譯盧梭的權威。 之就這本《社會契約論》來說,翻譯自是很不錯的,但是對比發現:不但目錄的翻譯基本一樣,只稍稍改動幾個名詞動詞,而且内容上的翻譯也沒有新的突破;註釋上面,大部分和何譯為同有,只少部分何譯無,也有一部分何譯有而李譯無。如果僅僅爲了閲讀《社會契約論》而已經有了之前何譯本的朋友,大可不必再買這個。想系統研究盧梭並且首次閲讀《社會契約論》的,自然是不錯的選擇。
2/2 人认为此评论有用
平均5.0 星
经典,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 社会契约论 (平装)
封面一如既往的简洁,我喜欢的风格内容不说了,当然是经典,现在来看仍然如黄钟大吕,让人振聋发聩
与其他用户分享您的观点: 我要写评论
|
按发表时间排序 |
|
话题列表
相关论坛里的话题
论坛搜索
|