基本信息
|
|
与其他用户分享您的观点:
|
||||||||||||||||||||||
|
按有用程度排序
10/10 人认为此评论有用
平均4.0 星
对此版本的一些疑问,
评论者
评论的商品: 理想国 (平装)
一次逛书店时无意间看到了这个版本,原以为是新译本,结果看到译者为张竹明——这不是商务版《理想国》的译者之一(另一位是郭斌和)吗?于是,我又拿起商务版的《理想国》大致比较地翻阅了一下,同时看了看一些注脚,没有什么变化。只是序言不一样了,更多的是对于文本的分析。因此,我很奇怪为什么这次译者就只剩下张竹明一人了?望知情人士予以解决,谢谢!
与其他用户分享您的观点: 我要写评论
|
按发表时间排序 |
|
话题列表
相关论坛里的话题
论坛搜索
|
相关论坛
|