登录即可开启一键下单。
更多购买选择
天下好图书 添加到购物车
¥ 16.80 + ¥ 6.30 运费
万卷图书有限公司 添加到购物车
¥ 17.40 + ¥ 6.89 运费
墨香字方书店 添加到购物车
¥ 25.20 + 免配送费
查泰莱夫人的情人
 
 

查泰莱夫人的情人 [平装]

~ D.H. 劳伦斯(David Herbert Lawrence) (作者), 黑马 (译者)
平均4.1 星  浏览全部评论 (52 条商品评论) 亚马逊正品保证

市场价: ¥ 28.00
价格: ¥ 15.10 购物满29元免运费 为什么
为您节省: ¥ 12.90 (5.4折)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
现在有货
亚马逊直接销售和发货。
亚马逊自售图书购满99元,免费得畅销书(促销优惠码:N5VRST3I)
购买亚马逊图书频道任意自售图书(进口书、第三方卖家图书除外),单张订单商品金额满99元后(99元不包含任意1本赠书),将 活动赠品区中的任意1本赠书放入购物车,结账时输入促销优惠码N5VRST3I,系统将自动扣减赠品销售金额。1张订单只能享受1本赠书,如果其他促销也需要输入促销优惠码,则不能与本促销共同使用。 查看详情/ 赠品专区
› 

经常一起购买的商品

顾客购买此书时也通常购买情人(译文经典•精装本) ¥ 16.30

查泰莱夫人的情人 + 情人(译文经典•精装本)
价格合计: ¥ 31.40

查看发货和库存信息

  • 本商品: 查泰莱夫人的情人

    现在有货
    亚马逊直接销售和发货。
    详情

  • 情人(译文经典•精装本)

    现在有货
    亚马逊直接销售和发货。
    详情


购买此商品的顾客也同时购买


基本信息

  • 出版社: 中央编译出版社; 第1版 (2010年6月1日)
  • 外文书名: Lady Chatterley's Lover
  • 丛书名: 黑马译劳伦斯系列
  • 平装: 326页
  • 正文语种: 简体中文
  • 开本: 16
  • ISBN: 9787511702760, 7511702767
  • 条形码: 9787511702760
  • 商品尺寸: 23.8 x 16 x 2.4 cm
  • 商品重量: 481 g
  • 品牌: 中央编译出版社
  • ASIN: B003O0NF6E
  • 用户评分: 平均4.1 星  浏览全部评论 (52 条商品评论)
  • 亚马逊热销商品排名: 图书商品里排第2,144名 (查看图书商品销售排行榜)

商品描述

内容简介

《查泰莱夫人的情人》是劳伦斯争议最大的小说,也是他最后一部小说。曾被禁长达30余年,透视了英国图书审查制度的野蛮和无知。30年后终因对人性的深度描写以及对社会批判的严肃性而被解禁。只要我们潜心进入劳伦斯的世界,我们就会发现,他是用男女的自然感情和健康交往来对抗资本主义工业文明对自然和人性的侵蚀。

点击链接进入英文版:
Lady Chatterley's Lover


点击链接进入英文版:
Lady Chatterley's Lover

编辑推荐

郁达夫说,劳伦斯写性是含蓄一种主义的。在中国三十年代,郁达夫、林语堂、饶述一慧眼识珠,很早就高度评价了《查泰莱夫人的情人》的成就。劳伦斯,同时是意象派的一个重要诗人,他把浓厚的诗意灌注到小说写作里。译者称《查泰莱夫人的情人》是“废墟上生命的抒情诗”,颇有眼界,也很精准。

看过此商品后顾客买的其它商品?


 

商品评论

52条评论
5 星:
 (27)
4 星:
 (11)
3 星:
 (9)
2 星:
 (3)
1 星:
 (2)
 
 
 
 
 
用户平均打分
平均4.1 星 (52 条商品评论)
 
 
 
 
与其他用户分享您的观点:
按有用程度排序

9/9 人认为此评论有用
平均2.0 星 居然有错别字, 2010年8月18日
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 查泰莱夫人的情人 (平装)
原先看着装帧不错大家的评论好像也不错,就买了一套三本做收藏,看了不到一半本来很粗心的我看出了三个错别字,实在是因为错得太离谱了“某钟”“斜门”等等,不知道没发现的还有多少,有两种可能,要么卓越卖盗版,要么出版社太烂,任何一种可能都向大家说明:不要买!对找错别字有兴趣的可以买来看看。我竟然花了七十块钱买了三本这种品质的说,要是能退就好了
您的投票很重要 
这条评论对您有用吗? 是的


3/3 人认为此评论有用
平均5.0 星 黑马译得不错, 2010年7月13日
评论的商品: 查泰莱夫人的情人 (平装)
黑马真译得很不错。。。
比较忠实原著。。。
您的投票很重要 
这条评论对您有用吗? 是的


2/2 人认为此评论有用
平均3.0 星 很失望, 2011年6月11日
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 查泰莱夫人的情人 (平装)
曾经的禁书,今天拜读,好失望……
如果这都算禁书,是英国当局过于保守还是译者的翻译水平?
要成为禁书不外乎就两点:政治和情色。
这本书的原著就是因为情色的描写过于清晰才成为禁书,
可是看完后的感觉连渡边淳一的任何一部都不如(情色描写方面)。
在今天连“肉蒲团”都能公演,何况书中的描写了,算什么?!
一本好书就这样毁在译者的手上!
真不知道是译者的翻译水平还是他本身在性方面有何欠缺。
您的投票很重要 
这条评论对您有用吗? 是的

与其他用户分享您的观点: 我要写评论
 
 
按发表时间排序













用户论坛

话题列表
话题 回复 最后发表
目前暂无话题

您可以发表感想,分享观点,咨询问题
[发起新话题]

相关论坛里的话题
论坛搜索
搜索亚马逊网站的所有帖子
   
相关论坛


查找其它相似商品


反馈

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息