基本信息 |
|
与其他用户分享您的观点:
|
||||||||||||||||||||||
|
按有用程度排序
12/12 人认为此评论有用
平均3.0 星
装帧精美,翻译一般,注释偏少,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 查拉图斯特拉如是说 (平装)
如题。个人认为,行距偏大了一些,除此之外排版、装帧就没什么可挑剔的了。内容方面,尼采的原书我是很喜欢的,这一版翻译有未能尽兴的感觉,另外尽管本书有一些必要的注释,但是对于读尼采来说稍显欠缺了。推荐三联版的中文版。另外卓越上可以买到英译版,也不错的。
24/26 人认为此评论有用
平均5.0 星
高手翻译,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 查拉图斯特拉如是说 (平装)
译文版本的浮士德的译者,钱老可谓中国的文翻译界第一。手上已经有原文版的,可是不免还是要买他翻译的。
19/21 人认为此评论有用
平均5.0 星
这书的翻译不错,
评论者
评论的商品: 查拉图斯特拉如是说 (平装)
尼采的《Also Spake Zarathustra》是一本非常难翻译的书。首先这是一本哲学书,在尼采的众多著作中占有特别重要的位置。虽然《权力意志》的部头远远大于这本书,但毕竟是在尼采逝世后别人整理出来的,并且也并不完整。这本书除了是本重要的哲学著作,其文学水准也非常的高。这样的著作对于翻译者的要求实在太高,因为一个人很难同时具有深厚的哲学功底、德文修养和中文修养。商务印书馆出版过一本徐梵澄翻译的《苏鲁支语录》,应该是比较权威的版本。但是其中部分文字实在惨不忍睹,比如什么鲜血之小饮料,让人看了只能摇头。这个新译本参照之前的成果,文字更加平实,是阅读此著作一个比较好的翻译本。只可惜价格却是太贵了。
与其他用户分享您的观点: 我要写评论
|
按发表时间排序 |
|
话题列表
相关论坛里的话题
论坛搜索
|
相关论坛
|