登录即可开启一键下单。
更多购买选择
墨香字方书店 添加到购物车
¥ 28.20 + 免配送费
蓝海书店 添加到购物车
¥ 22.40 + ¥ 8.90 运费
China-Pub网上书店 添加到购物车
¥ 24.30 + ¥ 8.00 运费
星河•大型新诗丛刊:麦田(2011秋季卷)
 
查看大图(放大)
 

星河•大型新诗丛刊:麦田(2011秋季卷) [平装]

~ 骆寒超 (编者), 黄纪云 (编者)
亚马逊正品保证

市场价: ¥ 32.00
价格: ¥ 23.40 购物满29元免运费 为什么
为您节省: ¥ 8.60 (7.3折)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
现在有货
亚马逊直接销售和发货。
亚马逊自售图书购满99元,免费得畅销书(促销优惠码:N5VRST3I)
购买亚马逊图书频道任意自售图书(进口书、第三方卖家图书除外),单张订单商品金额满99元后(99元不包含任意1本赠书),将 活动赠品区中的任意1本赠书放入购物车,结账时输入促销优惠码N5VRST3I,系统将自动扣减赠品销售金额。1张订单只能享受1本赠书,如果其他促销也需要输入促销优惠码,则不能与本促销共同使用。 查看详情/ 赠品专区
› 
‹  返回商品介绍页

商品描述

内容简介

《麦田(2011秋季卷)》包括了:查干的诗、黄纪云的诗、高凯的诗、江一郎的诗、闻欣的诗、孙新兰的诗、怀尘的诗、菡萏的诗、牛敏的诗、小山的诗、林新荣的诗、刘良伟的诗、过承祁的诗等内容。

编辑推荐

《麦田(2011秋季卷)》是由人民文学出版社出版的。

目录

一、纪念中国共产党成立90周年特刊
以铁锤镰刀的名义
长天中最亮的星

二、星河浮雕
查干的诗
黄纪云的诗
高凯的诗
江一郎的诗
闻欣的诗
孙新兰的诗
怀尘的诗
菡萏的诗
牛敏的诗
小山的诗
林新荣的诗
刘良伟的诗
过承祁的诗
陆华军的诗
陆苏的诗
雪纯的诗
文生的诗

三、星河组曲
一个人的江南(组诗)
俄罗斯情结(组诗)
走下罗山(组诗)
单瓣桃花(组诗)
燕子绕着房檐飞(组诗)
中国之梦(组诗)
西湖梦痕(组诗)
我读西湖(组诗)
乘着印象的马蹄飞奔(组诗)
盛泽旧影(组诗)
在鹰起飞的地方(组诗)
锦瑟书(组诗)
自由岛(组诗)
岁月的恩情像油画一样展开(组诗)
乡村:颂歌(组诗)
独角戏(组诗)

四、繁星满天
古风(外七首)
云游(外二首)
与水有关(外三首)
一颗太阳坠落下去的时候(外三首)
夜色降临了
站在河边听到冰裂的声音(外三首)
耕者(外二首)
花魂(外五首)
故乡的山路(外七首)
冬天十四行(外五首)
彩虹(外四首)
那一蓬蓬秋之火焰(外二首)
一棵生长的禾苗(外一首)
下午茶(外二首)
两栖鸟(外一首)
落叶
民工(外二首)
宋桥之榕树(外五首)
顿悟
独倚
雪天里(外二首)

五、星系互映
萨迪·优素福诗抄
在诗歌中流亡

六、诗学新探
论内在节奏
内在律:新诗艺术成就的核心
新世纪以来的诗歌审美生态

七、个案考察
戴望舒创作心理驱动新探
论唐浞1940年代的诗学追求
从“解诗”到“诗学”——孙玉石与骆寒超的中国现代诗歌研究
《岁月名章》序

八、历史档案
中国新诗编年史·六(1926)
《孙玉石文集》发布会暨学术研讨会专辑
第一部分 贺辞
杨匡汉:贺辞
吴思敬:贺信
解志熙:向孙老师致敬
第二部分 发言
谢冕:玉取其润石取其坚——庆贺《孙玉石文集》出版
王光明:中国新诗研究的纪程碑——写在<孙玉石文集>出版之际
张铁荣:孙玉石先生论诗歌与友谊
张松建:新诗研究的开拓者——写在《孙玉石文集》出版之际
张洁宇:种在学术生命里的种子
编后

文摘

版权页:



然而,这个诗歌与文学的国度,在当代却遭遇了兵连祸结、血雨腥风的厄运。
流亡,似乎成了这个国度当代诗人们的宿命。伟大的现实主义诗人贾瓦西里,阿拉伯新诗的奠基者梅拉伊卡,当代阿拉伯诗坛的两位巨匠赛亚卜与白雅帖……这些当代伊拉克最杰出的诗人,都曾饱尝过流亡岁月的艰辛,有的还在颠沛流离中命殒他乡。
萨迪·优素福,这位在世伊拉克诗人中最杰出的一人,当代阿拉伯诗坛的一位大师,也注定难脱流亡的宿命。
1934年,萨迪·优素福出生于伊拉克的港口城市巴士拉近郊。大学毕业后,他曾在中学任教,后编辑过文化报刊。1963年,他因左倾政治信仰入狱一年。
自上个世纪70年代起,他开始了在世界各地的流亡生活。他在个人网站的自我简历上写道:“曾辗转阿拉伯和西方多个国家,目睹过战争、内战,亲历过危险、牢狱和流亡。”1999年至今,他定居伦敦,并获得英国国籍。
萨迪的诗歌大都写就于流亡生涯。然而,祖国与故土,却始终是他诗歌的灵感源泉。静静流淌的幼发拉底河水,波斯湾上的点点白帆,清真寺旁的椰枣树,夕阳下的牧童,农家袅袅的炊烟,繁星密布的沙漠夜空……故国烙印在他的脑海里的这些记忆,也屡屡呈现为他诗歌中的意象。然而诗人深知,童年记忆中的天堂,在历经战火洗劫的祖国,早已不复存在。天堂,只存在于童年的记忆中。而这美好的童年记忆,只有诗歌才能唤醒。于是,这位视诗歌为空气和面包的老诗人,便通过自己创作的一首首诗篇,梦回远逝的童年,神游暌别已久的祖国。和阿多尼斯一样,萨迪也说过:“诗歌就是我的祖国。”流亡诗人从开始流亡的那一刻起,乡愁,怀旧,就被不可救药地注入他的血管和肌肤之中。
自公元5世纪末开始的阿拉伯文学史,主要就是一部诗歌的历史。萨迪在创作伊始就在考虑一个问题:“回首已往的14个世纪,我不禁发问:我如何能在这么多诗人中找到自己的位置?”他在研习阿拉伯古诗时发现:在汗牛充栋的阿拉伯诗歌文本中,平凡的个人从未占过一席之地;传统诗歌是属于集体的,而非个人。这一发现给了他启迪。于是:“平凡的个人成了我的灵感来源。我要写普通人的日常生活,关注被遗忘、遭忽视、无人代言的人和事。我该做个平凡人,我的语言也该是平易的。”因此,黄昏的湖畔,房间里的一瓶插花,雨后森林里跳跃的松鼠,街头遇到的匆匆行人,甚至,半夜梦醒后难以名状的朦胧感觉,都成了他诗作的题材。
有时,看似寻常的叙述与铺陈,会在结尾处响起平地惊雷:静默之中传人诗人耳际的声响来自亚马逊的蜜蜂?安第斯山的蝴蝶?吉尔吉斯牧童吹奏的笛子?还是——“巴士拉子弹的扫射声”?!更多的时候,平淡、琐细的风格贯彻通篇,但又流露出挥之不去的忧伤与沉郁。诗歌的语言远离抽象,呈现出精确、细腻、淡定、宁静、冷峻的特质;同时,又蕴蓄着淡淡的抒情意味和神秘色彩。这正是萨迪独特而鲜明的诗风。对此,诗人自己曾以颇为自豪的口气坦言:“也许我的真正贡献,在于实现了阿拉伯诗歌文本的民主化。我试图让诗歌少一些精英色彩,把诗歌从修辞中解放出来,持续不断地用诗歌叙事。”这种富有独创意义的总体风格,奠定了萨迪在当代阿拉伯诗坛的大师地位,并影响了他之后的许多阿拉伯诗人。
在描述日常生活场景时浅吟低唱的诗人,在涉及政治、民族等宏大题材时,却展示出一位激昂、悲愤的叛逆者形象。
‹  返回商品介绍页