基本信息
|
|
与其他用户分享您的观点:
|
||||||||||||||||||||||
|
按有用程度排序
14/14 人认为此评论有用
平均5.0 星
《信》是部寓意深刻的好作品,
评论者
评论的商品: 信 (平装)
《信》是日本直木文学奖获奖作家东野圭吾的作品之一。描写的是一对从小失去父母的兄弟,哥哥刚志因抢劫杀人罪入狱,弟弟直贵在社会上饱受歧视,在差别与偏见中艰难生活和成长的故事。本书在日本出版后很受欢迎,销售量超过100万部,并在读者中掀起波澜,我认为主要源于以下几点:一、本书的主人公直贵,突然成为杀人犯的弟弟,饱受世间的冷漠和歧视,几乎失去了一切——学业、工作、恋人、友人和梦想。而他在绝望中觉醒,在逆境中拼搏,最终成长自立的过程,是深受青年人喜欢的故事。本书叙述朴实无华,但内容感人,催人泪下。 二、本书揭示了一个典型的社会问题,犯罪者亲属是否也应对社会负有责任?作者似乎是肯定的,但同时又通过被贴上杀人犯亲属标签的直贵,连同他的妻女的遭遇,谴责了人世间的冷漠和无情,提出了究竟应该如何看待犯罪者和犯罪者亲属的问题,令人深思。 三、情是本书着力刻画的又一主题。直贵在残酷的现实生活中顽强拼搏,支撑着他的是斩不断的兄弟情、真挚的爱情和来自善良的人的友情。作者通过 “信”这样一种日常生活中极为普通的交流方式,来传达亲情和友情,表达各自的思想。通过描写不同的人对“信”的反应和态度,以及“信”带来的麻烦和冲突,勾画出人物形象和故事情节,是本书的又一大特点。
3/3 人认为此评论有用
平均5.0 星
好书,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 信 (平装)
这本书不能归类于推理类型,属于社会型小说,有些内容是看书前从来没有仔细想过的社会现象。特别是对罪犯家属所遭受的社会歧视的分析上具有很强的理性,希望准备犯罪的人都看看,那就能在做出不可原谅的事之前多考虑一下了。弟弟很可怜,但换了我们作为社会中的普通一员,恐怕做的不会比书里任何人好。完全不在意的人实在是少数。
12/14 人认为此评论有用
平均3.0 星
翻译的不好!,
评论者
购买过此商品(这是什么?)
评论的商品: 信 (平装)
超喜欢东野圭吾,他是真正的大师,不是吹出来的,凡是他的书只要一出中文版,二话不说马上买来学习。不过【信】翻译的实在太次,感觉都不像圭吾写的了!在我看过的圭吾的小说中翻译的最好的是【白夜行】。希望出版社要对翻译人员严格把关,不要让滥竽充数者有可乘之机!
与其他用户分享您的观点: 我要写评论
|
按发表时间排序 |
|
话题列表
相关论坛里的话题
论坛搜索
|
相关论坛
|