到货通知

希望我们到货后用e-mail通知您?

乐府(汉英对照)
 
查看大图(放大)
 

乐府(汉英对照) [平装]

~ 林希 (作者), 杨宪益 (译者), (译者)
平均4.0 星  浏览全部评论 (1 条商品评论) 亚马逊正品保证


缺货登记。
商品有货时我们会邮件通知您。


‹  返回商品介绍页

商品描述

内容简介

  这套丛书是对未来世界的一项文化献礼,其中流淌着中国古典的诗魂词魄,倾注着名作家的个性白话诗译,并辑录权威译者半个世纪的古诗词英译点滴。它提代了全新的阅读模式,也是现代人憩息的一片心灵家园……
  本书收录《乐府》主要篇目,并译成中(白话)、英两种诗体,每篇配有精美插图。

编辑推荐

  这套丛书是对未来世界的一项文化献礼,其中流淌着中国古典的诗魂词魄,倾注着名作家的个性白话诗译,并辑录权威译者半个世纪的古诗词英译点滴。它提代了全新的阅读模式,也是现代人憩息的一片心灵家园……
  本书收录《乐府》主要篇目,并译成中(白话)、英两种诗体,每篇配有精美插图。

目录

把三千年的过去译给未来(总序)
战城南
有所思
上邪
江南
陌上桑
饮马长城窟行
东门行
白头吟
怨歌行
枯鱼过河泣
孔雀东南飞
上山采蘼芜
乌生
艳歌行
孤儿行
蜨蝶行
悲歌行
冉冉孤生竹
迢迢牵牛星
长歌行
平陵东
羽林郎
妇病行
木兰诗
译后记

文摘

插图

‹  返回商品介绍页